Placeholder Picture
Placeholder Picture
16. - 21.11.2019: Städtereise nach Xiamen / City Trip to Xiamen (Fujian)
Placeholder Picture

Xiamen, an der Ostküste Chinas an der Strasse von Taiwan gelegen, hat ein subtropisches Klima.

Xiamen, located at Chinas east coast at the Taiwan strait enjoys a subtropical climate.

Placeholder Picture

Das Zentrum der Stadt liegt auf der Insel Xiamen. Daneben besuchten wir auch die kleine Insel Gulangyu und das Festland bei Jimei.

The city center is at Xiamen island. Additionally we visited the little island of Gulangyu, and the mainland at Jimei.

Placeholder Picture

Das viele Wasser und das warme Klima sorgen für ein immenses Pflanzen- und Blütenwachstum.

The readily available water in combination with the warm climate produces an enormous plant and flower growth.

Placeholder Picture

Aber auch die Gebäude wachsen immer weiter in die Höhe.

Buildings too seem to grow higher and higher.

Placeholder Picture

Trotzdem gibt es viel Platz für Freizeitaktivitäten.

Nevertheless there is a lot of space available for leisure activities.

Placeholder Picture

Die Stadt gefällt uns ausgezeichnet.

We love this place.

Placeholder Picture

Es ist hier viel entspannter als in der Provinzhauptstadt Fuzhou.

It's much more relaxed here than in the porvincial capital Fuzhou.

Placeholder Picture

Immer mehr Autos brauchen auch immer mehr Strassen. Das kann dann schon mal zu seltsam anmutenden baulichen Massnahmen führen.

The growing number of cars require more roads. This can lead to some peculiar buildig arrangements.

Placeholder Picture

Eine beeindruckende Lichershow in der Nacht.

An impressive light show at night.

Placeholder Picture
Placeholder Picture
Placeholder Picture
Placeholder Picture

Natürlich gibt es auch hier diejenigen Quartiere der weniger Privilegierten. Ein Markt, wo die lokale Bevölkerung einkauft.

Of course there are those neighborhoods for the less privileged. A marked frequented by the locals.

Placeholder Picture

Alles, was das chinesische Herz begehrt, ist verfügbar.

Everything Chinese people fancy is available.

Placeholder Picture

Viele ältere Gebäude verraten die koloniale Vergangenheit der Stadt.

Many older buildings reveal the colonial past of the city.

Placeholder Picture

Das Leben ist nicht für alle einfach hier.

Life here is not easy for everybody.

Placeholder Picture

Aber es gibt natürlich auch die offensichtlich reichere Variante.

Of course there is also the more wealthy version.

Placeholder Picture

Eine kurze Bootsfahrt entfernt liegt Gulangyu, ehemals bevorzugtes Wohngebiet der Kolonialisten.

A short boat ride away lies Gulangyo, once the prefered dwelling place of the colonialists.

Placeholder Picture

Eine Insel voller alter europäischer Villen.

An island full of old Eurpean villas.

Placeholder Picture

Das könnte alles irgendwo in Europa stehen, mit eigenem Fussballplatz im Quartier.

This could be somewhere in Europe, even including a soccer flield for local enjoyment.

Placeholder Picture
Placeholder Picture

Prunkbauten, wohin das Auge schaut.

Magnificent buildings whereever you look.

Placeholder Picture

Aber wenn die Gebäudepflege vernachlässigt wird, geht's bei den vorhandenen klimatischen Bedingungen schnell bergab.

But if the building maintenance is neglected, it goes south quickly under these climatical conditions.

Placeholder Picture

Das Missionshauptquartier der Adventisten, mit ...

The mission headquarters of the Adventists, including ...

Placeholder Picture

... eigenem Friedhof. Komplett entegen der chinesischen Kultur. Wirklich schräg.

... their own cemetry. Completely against the Chinese culture. Really wheird.

Placeholder Picture

Auf der ganzen Insel gibt es nur ganz wenige Gebäude, die chinesische Architektur zeigen, wie dieser kleine buddhistische Tempel.

All over of this island there are only a very few buildings displaying Chinese achitecture like this small Buddhist temple.

Placeholder Picture

Wieder zurück auf der Insel Xiamen: ein Besuch des Nanputuo-Tempels.

Back on Xiamen island: visiting the Nanputuo temple.

Placeholder Picture

Diese Tempelanlage stammt aus der Tang-Dynastie (617 - 907).

This temple compound dates back to the Tang dynasty (617 - 907).

Placeholder Picture

Die Anlage ist sehr schön gestaltet und ein Besuch lohnt sich.

The complex is beautifully arranged and well worth visiting.

Placeholder Picture
Placeholder Picture

Wunderschöne chinesische Architektur.

Beautiful Chinese architecture.

Placeholder Picture

Religiöse Aktivitäten sind hier Privatsache und nicht etwa ein Gemeinschaftserlebnis.

Religious activities are a private matter here and not community experience.

Placeholder Picture
Placeholder Picture

Gleich auf der anderen Seite des Wulao-Berges hinter dem Tempel befindet sich der botanische Garten.

On the other side of mount Wulao right behind the temple lies the botanical garden.

Placeholder Picture

Ein Kaktus-Paradies.

A cactus paradise.

Placeholder Picture

Aber auch viele blühende Bäume gibt es.

But there are also many blossoming trees.

Placeholder Picture
Placeholder Picture
Placeholder Picture
Placeholder Picture

Wahrscheinlich der schönste botanische Garten, den ich je besucht habe.

Probabely the most beautiful botanical garden I ever visited.

Placeholder Picture

Unser nächter Besuch gilt den Stadtteil Jimei auf dem Festland.

Our next destination is the district Jimei on the mainland.

Placeholder Picture

Ferienstimmung.

Holiday feeling.

Placeholder Picture

Jimei ist bekannt für seine Universität, die durch Tan Kah-Kee ermöglicht wurde. Er wird hier geehrt.

Jimei is wellknown for it's university which was made possibly by Tan Kah-Kee. He is being honered here.

Placeholder Picture
Placeholder Picture

Der Drachenbootweiher.

The dragon boat pond.

Placeholder Picture

Und über eine der vielen Brücken zurück geht es auf die Insel Xiamen.

Across one of the many bridges we go back to Xiamen island.

Placeholder Picture
Placeholder Picture