Nach einem langen Flug von Zürich via London und New York starten wir unsere Reise in der Stadt der Engel.
After a long flight from Zurich via London and New York we start our trip in the City of Angels.
09.09.2010: Wir mieten ein Auto und machen uns auf den Weg zum Bryce Canyon. Das ziehe ich der künstlichen Welt von Las Vegas definitiv vor.
September 9th, 2010: We rent a car and drive to Bryce Canyon. I definitely prefer this to the artificial world of Vegas.
Unten im Canyon hört man kaum noch englisch. Sind die Amerikaner nicht interessiert an diesem grossartigen Ort oder sind sie schlicht zu faul, um den anstrengenden Weg zu bewältigen?
Down in the canyon almost nobody speaks english. Are the American not interested in this beautiful place or are they simlpy too lazzy to take the demanding trail?
11.09.2010: etwas vom Schönsten, das dieser Planet zu bieten hat: Yellowstone.
September 11th, 2010: one of the best places on this planet: Yellowstone.
14.09.2010: Vorbei am Teton National Park nach ...
September 14th, 2010: Passing Teton National Park on the way to ...
15. und 16.09.2010: Von Jackson Hole via Salt Lake City zum ...
September 15th and 16th, 2010: From Jackson Hole via Salt Lake City to ...
17.09.2010: Und weiter nach Moab zum Canyonland National Park.
September 17th, 2010: Moving on to Moab to the Canyonland National Park.
22.09.2010: Zurück nach Las Vegas, das Auto zurückbringen und ...
September 22nd, 2010: Back to Las Vegas, returning the car, and ...
San Francisco: eine schöne und entspannte Stadt - ein guter Ort, um eine anstrengende Reise ausklingen zu lassen.
San Francisco: a nice and relaxed city - a good way to end a jouney.
Dies ist eine private Internet-Seite ohne kommerzielle Interessen.
This is a private homepage without any commercial interests.