Der Traum lebt! Dieses Bild zeigt den Rasen vor dem Stadthaus in der Hauptstadt Seoul mit einem Blumenbeet in der Form des vereinigen Koreas.
The dream is alive! This picture shows the lawn in from of the city hall at the capital Seoul showing a flowerbed in form of the unified Korea.
Auch historische Stätten gibt es, aber wegen der grossen Zerstörung durch die japanischen Besatzer in der ersten Hälfte des 20. Jahrhunderts sind nur wenige Originalbauten vorhanden.
There are historical building too but because of the devastating destruction during the Japanese occupation in the first half of the 20st century only very few buildings are original.
Das gilt auch für den Gyeongbokgung, den grössten der fünf Paläste Seouls.
This is also true for Gyeongbokgung, the biggest of the five palaces in Seoul.
Die geschichtliche Nähe zu China ist offensichtlich. Die Anlage sieht aus wie eine verkleinerte Version der Verbotenen Stadt.
The historic closeness to China is obvious. The complex looks like a small version of the Forbitten City.
Bereit für die Teezeremonie. Die Koreaner sitzen zum Drinken und Essen traditionell auf dem Boden.
Ready for the tea ceremony. The Korean people traditionally sit on the flor for drinking and eating.
Aber auch ausserhalb der Paläste findet man historische Bauwerke wie hier die Stadtmauer.
But also outside of the palaces there are historical buildings like the city wall.
Das normale Leben findet jedoch eher in der schmalen Gassen mit den vielen kleinen Geschäften statt.
But the normal life happens in the small alleys with the many little businesses.
Die Insel Jeju (Jeju-do) ist eine typische Feriendestionation. Ausserhalb der Saison gibt es nicht allzu viele Menschen hier.
The island of Jeju (Jeju-do) is a typical holiday destination. Out of season there are not too many people here.
Als Vulkaninsel bietet Jeju-do einiges an wilder, landschaftlicher Schönheit.
As a vulcanic island Jeju-do offers a lot of wild and beautiful landscapes..
Nein, das Pferd ist echt, lebt und besteht nicht aus Lavagestein.
No, the horse is real, alive, and not made of lava rock.
Busan (oder Pusan, Fusan) unsere nächste Station ist schön, entspannt und sauber.
Our next destination Busan (or Pusan, Fusan) is beautiful, relaxed and clean.
Nein, der Wächter schaut nicht Richtung Norden, sondern nach Osten (Japan). Ein immer noch sehr angespanntes Verhältnis.
No, the guard is not looking out towards north but towards east (Japan). Still a very strained relationship.
Busan ist nicht nur Feriendestination, sondern auch eine geschAuml;ftige Hafenstadt.
Busan is not only a holisay destination but also a busy port city.
Gamcheon Culture Village: die treppenartige Bauweise der Häuser am steilen Hang eines Küstenberges, ...
Gamcheon Culture Villiage: formed by houses built in staircase-fashion on the foothills of a coastal mountain, ...
... hat dem dorfäänlichen Stadtteil den Übernamen "Machu Picchu von Busan" eingebracht.
... earning this village the nickname of "Machu Picchu of Busan".
Geumjeongsan, ein kleiner Berg umgeben von der Stadt, bietet einen schönen Blick auf das Häusermeer.
Geumjeongsan, a little mountain surrounded by the city offeres a nice view on the sea of houses.
Und dann verabschieden wir uns von diesem schönen Land mit einer Zugfahrt zurück nach Seoul.
We say Goodbye to this beautiful country with a train ride back to Seoul.
Dies ist eine private Internet-Seite ohne kommerzielle Interessen.
This is a private homepage without any commercial interests.