Placeholder Picture
Jeju-Island: Wild Coast
Placeholder Picture
12. - 23.05.2018: Eine Reise nach Südkorea / A Trip to South Korea
Placeholder Picture

Der Traum lebt! Dieses Bild zeigt den Rasen vor dem Stadthaus in der Hauptstadt Seoul mit einem Blumenbeet in der Form des vereinigen Koreas.

The dream is alive! This picture shows the lawn in from of the city hall at the capital Seoul showing a flowerbed in form of the unified Korea.

Placeholder Picture

Seoul: eine saubere und freundliche Stadt.

Seoul: a clean and friendly city.

Placeholder Picture
Placeholder Picture

Modern und futuristisch.

Modern and futuristic.

Placeholder Picture
Placeholder Picture
Placeholder Picture

Schön und gemütlich.

Beautiful and relaxing.

Placeholder Picture
Placeholder Picture
Placeholder Picture
Placeholder Picture
Placeholder Picture

Auch historische Stätten gibt es, aber wegen der grossen Zerstörung durch die japanischen Besatzer in der ersten Hälfte des 20. Jahrhunderts sind nur wenige Originalbauten vorhanden.

There are historical building too but because of the devastating destruction during the Japanese occupation in the first half of the 20st century only very few buildings are original.

Placeholder Picture

Das gilt auch für den Gyeongbokgung, den grössten der fünf Paläste Seouls.

This is also true for Gyeongbokgung, the biggest of the five palaces in Seoul.

Placeholder Picture

Die geschichtliche Nähe zu China ist offensichtlich. Die Anlage sieht aus wie eine verkleinerte Version der Verbotenen Stadt.

The historic closeness to China is obvious. The complex looks like a small version of the Forbitten City.

Placeholder Picture
Placeholder Picture
Placeholder Picture
Placeholder Picture

Der Thronsaal.

Throne room.

Placeholder Picture

Bereit für die Teezeremonie. Die Koreaner sitzen zum Drinken und Essen traditionell auf dem Boden.

Ready for the tea ceremony. The Korean people traditionally sit on the flor for drinking and eating.

Placeholder Picture
Placeholder Picture

Aber auch ausserhalb der Paläste findet man historische Bauwerke wie hier die Stadtmauer.

But also outside of the palaces there are historical buildings like the city wall.

Placeholder Picture

Das normale Leben findet jedoch eher in der schmalen Gassen mit den vielen kleinen Geschäften statt.

But the normal life happens in the small alleys with the many little businesses.

Placeholder Picture
Placeholder Picture

Essen gibt's überall.

Food is readily available anywhere.

Placeholder Picture

Und weiter geht's zur Insel Jeju.

Moving on to Jeju Island.

Placeholder Picture

Die Insel Jeju (Jeju-do) ist eine typische Feriendestionation. Ausserhalb der Saison gibt es nicht allzu viele Menschen hier.

The island of Jeju (Jeju-do) is a typical holiday destination. Out of season there are not too many people here.

Placeholder Picture
Placeholder Picture
Placeholder Picture
Placeholder Picture
Placeholder Picture
Placeholder Picture
Placeholder Picture

Als Vulkaninsel bietet Jeju-do einiges an wilder, landschaftlicher Schönheit.

As a vulcanic island Jeju-do offers a lot of wild and beautiful landscapes..

Placeholder Picture
Placeholder Picture

Die Entstehungsgeschichte ist überall offensichtlich.

The formation history is very obvious.

Placeholder Picture
Placeholder Picture
Placeholder Picture

Nein, das Pferd ist echt, lebt und besteht nicht aus Lavagestein.

No, the horse is real, alive, and not made of lava rock.

Placeholder Picture

Beeindruckende Küste.

Impressive coast.

Placeholder Picture
Placeholder Picture
Placeholder Picture

Busan (oder Pusan, Fusan) unsere nächste Station ist schön, entspannt und sauber.

Our next destination Busan (or Pusan, Fusan) is beautiful, relaxed and clean.

Placeholder Picture
Placeholder Picture

Sandskulpturenfestival: vergängliche Kunst.

Sand Sculpture Festival: fading art.

Placeholder Picture
Placeholder Picture
Placeholder Picture
Placeholder Picture
Placeholder Picture

Nein, der Wächter schaut nicht Richtung Norden, sondern nach Osten (Japan). Ein immer noch sehr angespanntes Verhältnis.

No, the guard is not looking out towards north but towards east (Japan). Still a very strained relationship.

Placeholder Picture
Placeholder Picture
Placeholder Picture

Busan ist nicht nur Feriendestination, sondern auch eine geschAuml;ftige Hafenstadt.

Busan is not only a holisay destination but also a busy port city.

Placeholder Picture
Placeholder Picture
Placeholder Picture

Gamcheon Culture Village: die treppenartige Bauweise der Häuser am steilen Hang eines Küstenberges, ...

Gamcheon Culture Villiage: formed by houses built in staircase-fashion on the foothills of a coastal mountain, ...

Placeholder Picture

... hat dem dorfäänlichen Stadtteil den Übernamen "Machu Picchu von Busan" eingebracht.

... earning this village the nickname of "Machu Picchu of Busan".

Placeholder Picture

Aber auch die normalen Quartiere gibt es.

But the more normal parts are there too.

Placeholder Picture

Geumjeongsan, ein kleiner Berg umgeben von der Stadt, bietet einen schönen Blick auf das Häusermeer.

Geumjeongsan, a little mountain surrounded by the city offeres a nice view on the sea of houses.

Placeholder Picture
Placeholder Picture
Placeholder Picture
Placeholder Picture

Und dann verabschieden wir uns von diesem schönen Land mit einer Zugfahrt zurück nach Seoul.

We say Goodbye to this beautiful country with a train ride back to Seoul.

Placeholder Picture
Placeholder Picture