Placeholder Picture
Placeholder Picture
26. - 29. 05.2017: Städtereise nach Shaoxing / City Trip to Shaoxing (Zhejiang)
Placeholder Picture

Shaoxing ist eine der vielen wachsenden Millionenstädte an der Ostküste Chinas.

Shaoxing is one of the many growing megapolis along Chinas eastcoast.

Placeholder Picture

Die Stadt liegt in der Ningshao-Ebene, 65 Kilometer entfernt von Zhejiang's Hauptstadt Hangzhou.

The city is located at the Ningshao plain, about 40 miles away from Zhejiang's capital Hangzhou.

Placeholder Picture
Placeholder Picture

Der Keyan Scenic Port ist ein ehemaliger Steinbruch. Ein Besuch lohnt sich wirklich.

The Keyan Scenic Port is a former quarry. It's well worth visiting.

Placeholder Picture
Placeholder Picture

Es gibt viele wunderschöne Plätze zu sehen.

There are many beautiful places to see.

Placeholder Picture
Placeholder Picture
Placeholder Picture

Shaoxing liegt im Delta des Qiantang Flusses. Wasser ist allgegenwärtig.

Shaoxing lies at the delta region of Qiantang river. There is water everywhere.

Placeholder Picture
Placeholder Picture

Dieser Steg entspricht nicht unbeding westlichem Sicherheitsdenken (zudem können die meisten Chinesen nicht schwimmen). Aber schön ist er trotzdem.

This footbridge doesn't comply with western safety culture (especially as most Chinese cannot swim). But it's nice anyway.

Placeholder Picture
Placeholder Picture
Placeholder Picture

Anchangzhen, die Altstadt von Shaoxing, wird auch als Wasserstadt bezeichnet.

Anchangzhen, the old town of Shaoxing, is also known as water town.

Placeholder Picture

Es hat überall Kanäle und Brücken.

There are canals and bridges everywhere.

Placeholder Picture
Placeholder Picture
Placeholder Picture
Placeholder Picture

Schon fast ein wenig wie Venedig.

A little bit like Venice.

Placeholder Picture

Shaoxing ist berühmt für seinen Reiswein.

Shaoxing is famour for rice wine.

Placeholder Picture

Die Produktionsstätte scheint in der Zeit stehengeblieben zu sein.

This production facility seems to be caught in a time capsule.

Placeholder Picture
Placeholder Picture

Die Gedenkstätte für Kaiser Yu den Grossen von der legendären Xia-Dynastie.

The meorial place for Emporer Yu the Great from the legendary Xia dynasty.

Placeholder Picture

Die Gedenkstätte setzt sich aus drei Teilen zusammen: Yu-Mausoleum, Yu-Ahnenhalle und Yu-Tempel.

The momorial place consists of three parts: Yu-Mausoleum, Yu-Ancestral Hall, and Yu-Temple.

Placeholder Picture
Placeholder Picture
Placeholder Picture

Kaiser Yu, der Gründer der (mystischen) Xia-Dynastie, soll vor etwa 4'000 Jahren gelebt haben.

Emporer Yu - the founder of the (mystical) Xia-Dynasty - is believed to have lived about 4'000 years ago.

Placeholder Picture
Placeholder Picture
Placeholder Picture