Placeholder Picture
Placeholder Picture
16. - 18.10.2015: Einladung von Grindelwald-Tourismus nach Grindelwald / Invitation by Tourism Board to Grindelwald (Canton of Berne)
Placeholder Picture

Fahrt im Spezialwagen "Salon de Luxe" nach Interlaken. Ein Erlebnis.

Riding the special coach "Salon de Luxe" to Interlaken. An experience in its own right.

Placeholder Picture

Unser Domizil: Romantik Hotel Schweizerhof, Grindelwald.

Our domicile: Romantik Hotel Schweizerhof, Grindelwald.

Placeholder Picture

Ausflug nach Grindelwald-First: In den Bergen ist es bereits Winter.

Excursion to Grindelwald-First: It's alrady winter in the mountains.

Placeholder Picture

Ausflug auf's Jungfraujoch.

Excursion to the Jungfrau ridge.

Placeholder Picture

Blick aus der Eigernordwand.

View out of the north face of mount Eiger.

Placeholder Picture

Auf dem Jungfraujoch.

On the Jungfrau ridge.

Placeholder Picture

Kurzer Ausflug auf den Aletschgletscher.

Short excursion on the Aletsch glacier.

Placeholder Picture
Placeholder Picture

Ziemlich kalt da draussen.

Quite cold out there.

Placeholder Picture

Blick ins Lauterbrunnental.

Viewing the Lauterbrunnen valley.

Placeholder Picture

Der mächtige Aletschgletscher, der flächenmässig grösste und längste Gletscher der Alpen. Im Sonnenlicht: der Konkordiaplatz, wo sich drei Gletschern treffen.

The mighty Aletsch glacier, the biggest glacier in the Alps in terms of surface area and length. In the sunlight: Concordia Platz where three glaciers meet.

Placeholder Picture

Bewegend, seinen eigenen Namen unter den Opfern des Bergbaus zu sehen. Paolo war offensichtlich ein Zeitgenosse meines Urgrossvaters Giovanni, der 1898 mit seiner jungen Familie in die Schweiz kam.

Quite touching to see your own name among the victims of the tunnel construction. Paolo obviously was a contemporay with my great-grandfather Giovanni who moved to Switzerland with his young family in 1898.

Placeholder Picture

Die Gletschergrotte.

The glacier cave.

Placeholder Picture