Placeholder Picture
Placeholder Picture
13. - 16.11.2019: Städtereise nach Fuzhou / City Trip to Fuzhou (Fujian)
Placeholder Picture

Fuzhou, die Hauptstadt der Provinz Fujian, ist eine der vielen Millionenstädte an Chinas überfüllten Ostküste.

Fuzhou, capital city of Fujian province, is one of the many highly populated cities along Chinas crowded eastcoast.

Placeholder Picture

Die Stadt ist etwas chaotisch und überall wird gebaut.

The city is somewhat chaotic and everywhere there are construction sites.

Placeholder Picture

Natürlich gibt es auch die schönen Orte, allerdings muss man die etwas intensiver suchen als anderswo.

Of course there are some beautiful places here too but one need to look a bit more careful to find them.

Placeholder Picture
Placeholder Picture

Der Min-Fluss.

Min river.

Placeholder Picture

Ein weiterer sehenswerter Ort ist der Xihu-Park (West-See-Park).

Another place worth visiting is Xihu-Park (West-Lake-Park).

Placeholder Picture

Dieser chinesische Garten hat eine 1'700-jährige Geschichte.

This Chinese garden has a history of 1'700 years.

Placeholder Picture

Fuzhou wird oft auch als Stadt der Feigen(bäume) bezeichnet. Von diesen eindrücklichen Bäumen gibt es unzählige.

Fuzhou is often called the City of Fig-(trees). There are fast numbers of these impressive trees.

Placeholder Picture

Der Garten ist wirklich schön und der Eintritt frei, was eher ungewöhnlich ist.

The garden is really beautiful and the entrance is free which is somewhat unusual.

Placeholder Picture
Placeholder Picture

Aber die wirkliche Hauptattraktion hier in Fuzhou ist Sanfang Qixiang (drei Strassen, sieben Gassen).

But the most important attraction here in Fuzhou is Sanfang Qixiang (tree streets, seven alleys).

Placeholder Picture

Eine einzigartige und gut erhaltene Altstadt.

A unique and well kept old town.

Placeholder Picture
Placeholder Picture

Erbaut in der Tang-Dynastie (618-907) und während den Ming- und Qing-Dynastien (1368-1644 und 1644-1911) zur Blüte gekommen, war Sanfang Qixiang der wohlhabendste Stadtteil.

Built during the Tang Dynasty (618-907) before really flourishing during the Ming- and Qing-Dynasties (1368-1644 and 1644-1911), Sanfang Qixiang was the most affluent neighborhood in the city.

Placeholder Picture

Es war das Zuhause von mehr als 400 reichen, berühmten und mächtigen Bewohnern.

It was home to more than 400 rich, famous, and powerful residents.

Placeholder Picture

Grosse Wohnanlagen mit sehr schöner Holzarbeit.

Big residental complexes with beautiful woodwork.

Placeholder Picture

Oft mit grosszügigem Innenhof.

Often with a generous inner courtyard.

Placeholder Picture

Man zeigte den Reichtum.

The wealth was being shown.

Placeholder Picture
Placeholder Picture
Placeholder Picture