Fuzhou, die Hauptstadt der Provinz Fujian, ist eine der vielen Millionenstädte an Chinas überfüllten Ostküste.
Fuzhou, capital city of Fujian province, is one of the many highly populated cities along Chinas crowded eastcoast.
Die Stadt ist etwas chaotisch und überall wird gebaut.
The city is somewhat chaotic and everywhere there are construction sites.
Natürlich gibt es auch die schönen Orte, allerdings muss man die etwas intensiver suchen als anderswo.
Of course there are some beautiful places here too but one need to look a bit more careful to find them.
Ein weiterer sehenswerter Ort ist der Xihu-Park (West-See-Park).
Another place worth visiting is Xihu-Park (West-Lake-Park).
Dieser chinesische Garten hat eine 1'700-jährige Geschichte.
This Chinese garden has a history of 1'700 years.
Fuzhou wird oft auch als Stadt der Feigen(bäume) bezeichnet. Von diesen eindrücklichen Bäumen gibt es unzählige.
Fuzhou is often called the City of Fig-(trees). There are fast numbers of these impressive trees.
Der Garten ist wirklich schön und der Eintritt frei, was eher ungewöhnlich ist.
The garden is really beautiful and the entrance is free which is somewhat unusual.
Aber die wirkliche Hauptattraktion hier in Fuzhou ist Sanfang Qixiang (drei Strassen, sieben Gassen).
But the most important attraction here in Fuzhou is Sanfang Qixiang (tree streets, seven alleys).
Erbaut in der Tang-Dynastie (618-907) und während den Ming- und Qing-Dynastien (1368-1644 und 1644-1911) zur Blüte gekommen, war Sanfang Qixiang der wohlhabendste Stadtteil.
Built during the Tang Dynasty (618-907) before really flourishing during the Ming- and Qing-Dynasties (1368-1644 and 1644-1911), Sanfang Qixiang was the most affluent neighborhood in the city.
Es war das Zuhause von mehr als 400 reichen, berühmten und mächtigen Bewohnern.
It was home to more than 400 rich, famous, and powerful residents.
Dies ist eine private Internet-Seite ohne kommerzielle Interessen.
This is a private homepage without any commercial interests.