Chongqing ist eine der vier regierungsunmittelbaren Städte in China. Sie gehört nicht zu einer Provinz, sondern wird eigenständig regiert. Mit mehr als 82'000 km² ist sie beinahe so gross wie Österreich und ist Heimat für mehr als 30 Millionen Menschen. Jedoch ist ein grosser Teil dieser Fläche nicht städtisch bebaut. In der Metropolregion leben ca. 8 - 10 Millionen Menschen.
Chongqing is one of four direct-controlled municipalities, which means they are not part of a province but as a city are governed like a province. With almost 32'000 sq mi Chongqing has almost the size of Austria and is home to more than 30 million people. But a big part of it's area is not urban but rural. Even so in the metropolitan area live about 8 - 10 million people.
Mehrfachnutzung: oben die vierspurige Strasse, darunter zwei Fahrbahnen der Metro.
Multiple use: four-lane road on top and two tracks for the metro below.
Bauboom: das Alte muss weg und das Neue wird grösser, höher, schöner, besser, aber oft auch unpersönlicher.
Building boom: the old has to go and the new will be bigger, higher, more beautiful, better, but also less individual.
Chongqing ist auf Hügeln gebaut und liegt am Zusammenfluss von Jialing und Yangtsekiang. Hier entsteht die Überbauung Rafles City mit acht Wolkenkratzern und einer 300m langen Skybridge.
Chongqing is built on hills and lies at the meeting point of Jialing and Yangtse rivers.The building project in picture is called Rafles City composed of eight skyscrapers and a 985 ft long skybridge.
Hongyadong ist sehr touristisch und auch ein wenig kitschig, aber trotzdem lustig zum Anschauen.
Hongyadong is very touristic and a bit kitschy too but still fun to have a look at.
Viele Läden, die all das verkaufen, was man nicht braucht. Halt eben ein wenig schräg.
Many shops selling all the stuff you don't need. The whole thing is not quite staight.
Die Metro von Chongqing ist eine Einschienenbahn (Monorail), da diese engere Kurven und grössere Steigungen bewältigen kann.
The metro is built as monorail because it can manage narrower curves and steeper hills.
Ein Teil des Streckennetzes ist über Boden und fährt sogar durch ein Wohnhaus im siebten und achten Stockwerk.
Part of the rail network is above ground and even runs through an apartment building at level seven and eight.
Wenn's pressiert wird auch im Halteverbot parkiert.
In urgent cases people park in restricted areas.
Dies ist eine private Internet-Seite ohne kommerzielle Interessen.
This is a private homepage without any commercial interests.