Placeholder Picture
Von Chendu nach Kunming
Placeholder Picture
16.10. - 01.11.2017: Eine Reise von Chengdu nach Kunming / A Journey from Chengdu to Kunming (Sichuan to Yunnan)
Placeholder Picture

16.10.2017: Fahrt von Chengdu nach Luding,

October 16th, 2017: Drive from Chengdu to Luding.

Placeholder Picture

Unsere Reise unternehmen wir mit einem Auto, welches uns von einer sehr guten Freundin zur Verfügung gestellt wurde. Danke Xin Hung.

We travel by car which was been lent to us by a very good friend. Thank you Xin Hung.

Placeholder Picture

Luding ist eine Kleinstadt, wie es viele gibt. Der Grund hier zu übernachten war das Aufteilen der Distanz.

Luding is one of many small towns along our route. The main reason for choosing it was to break down the distance we have to travel.

Placeholder Picture
Placeholder Picture

Dennoch hat Luding seine Sehenswürdigkeit: die in ganz China berühmte Kettenbrücke.

But Luding does have it's object of interest: the chain bridge famous in all of China.

Placeholder Picture

Um diese Brücke wurde im chinesischen Bürgerkrieg zwischen den Truppen Mao's (Rote Armee) und Chiang Kai-shek's (Kunmingtang) gekämpft.

This bridge was at the center of a battle in the Chinese civil war between the forces of Mao (Red Army) and Chiang Kai-shek (Kunmingtang).

Placeholder Picture
Placeholder Picture

Strassenszene: mobile Schinkenräucherei.

Street scene: mobile ham smocking facility.

Placeholder Picture

17.10.2017: Fahrt von Luding nach Xinduqiao. Zwar nur eine relativ kurze Strecke, aber mit engen Kurven auf über 4'200 Meter Höhe hinauf.

October 17th, 2017: Drive from Luding to Xinduqiao. Not a very long drive but with a lot of curves high up to over 13'800 feet above sea level.

Placeholder Picture

Wie überall in China wird auch in diesem angelegenen Teil des Landes viel gebaut: Im Hintergrund entsteht eine Autobahnbrücke, die das ganze Tal überspannen wird.

Like anywhere else in China even in this remote part of the country a lot of construction is going on: in the background a motorway bridge across the valley is being built.

Placeholder Picture

Die Strassen sind im Allgemeinen gut, jedoch muss man immer aufpassen, da es Löcher, Risse oder grosse Felsbrocken haben kann, die einfach nicht repariert oder entfernt werden.

Generally the roads are good but you always need to be alert because there might be holes, cracks, or big rocks which are not repaired or removed.

Placeholder Picture
Placeholder Picture
Placeholder Picture
Placeholder Picture

Die heutige Fahrt führt über diese kurvige Strecke bis auf etwas mehr als 4'200 Meter Höhe hinauf.

Over this curvy road we drive up to an altitude of over 13'800 feet above sea level.

Placeholder Picture

Auf dieser Höhe bringt einem die kleinste Anstrengung in Atemnot.

In this altitude the slightest effort causes short breath.

Placeholder Picture

Die Luft ist sehr trocken und die Sicht atemberaubend schön.

The air is very dry and the vision is breathtakingly beautiful.

Placeholder Picture
Placeholder Picture
Placeholder Picture

Und auf der anderen Seite geht es wieder runter.

And down again on the other side.

Placeholder Picture
Placeholder Picture

Xinduqiao hat als normale Kleinstadt nicht viel zu bieten, ausser einem sehr schönen Blick auf den höchsten Berg in der Provinz Sichuan.

The small town of Xinduqiao doesn't offer much except for a nice few of the higgest mountain of the province of Sichuan.

Placeholder Picture

Gonggashan, 7'556 Meter im Sonnenuntergang.

Gonggashan 24'790 feet at sunset.

Placeholder Picture

18.10.2017: Fahrt von Xinduqiao nach Daocheng.

October 18th, 2017: Drive from Xinduqiao to Daocheng.

Placeholder Picture

Auch bei dieser Fahrt sind wir oft über als 4'000 Metern unterwegs und geniessen die fantastische Aussicht.

During this drive too we are often above 13'000 feet and enjoy the fantastic view.

Placeholder Picture
Placeholder Picture
Placeholder Picture
Placeholder Picture
Placeholder Picture

19.10.2017: Ruhetag in Daocheng.

October 19th, 2017: Day of rest at Daocheng.

Placeholder Picture

Daocheng liegt auf 3'750 Metern und dient uns nicht nur zum Ausruhen, sonder auch, um uns an die Höhe zu gewöhnen.

Daocheng is located at 12'300 feet and serves us not only for resting but also for getting used to the high altitude.

Placeholder Picture
Placeholder Picture

Wir machen uns einen ruhigen Tag, treiben uns ein wenig in der Gegend herum, schauen den buddhistischen Tempel an und geniessen die schöne Umgebung.

We take it easy, roam around a bit, look at the local buddhist temple, and enjoy the beautiful surroundings.

Placeholder Picture

Eine tibetische Frau beim Umrunden des Tempels im Uhrzeigersinn und bewegen der Gebetsmühlen.

A Tibetian woman circumambulating the temple clockwise and driving the prayer wheels.

Placeholder Picture
Placeholder Picture

20.10.2017: Fahrt von Daocheng nach Yading. Daocheng ist der Ausgangspunkt für den Besuch des Yading Naturreservates.

October 20th, 2017: Drive from Daocheng to Yading. Daocheng is the starting point for a visit to Yading Nature Reserve.

Placeholder Picture

Es ist nur eine kurze Fahrt.

It's only a short drive away.

Placeholder Picture

Das Yading Naturreservat wird als einen der schönsten Orte auf dem tibetischen Plateau betrachtet.

Yading Nature Reserve is considered to be one of the most beautiful places on the Tibetean plateau.

Placeholder Picture

Es liegt auf einer Höhe von 4'200 bis 4'700 Metern und beinhaltet drei für die Tibeter heilige Berge, die alle ziemlich genau 6'000 Meter hoch sind und nicht bestiegen werden dürfen.

It lies at an altitude of 13'800 to 15'420 feet and contains three for the Tibeteans holy mountains which are almost exactely 19'700 feet high and must not be climbed.

Placeholder Picture

Hochmoor auf 4'500 Meter.

Hill moor at 14'750 feet.

Placeholder Picture

Wie die Sedimentstruktur zeigt, waren diese Berge einmal der Boden eines Ozeans.

As the sediment structure shows these mountains were once an ocean floor.

Placeholder Picture
Placeholder Picture
Placeholder Picture

Klares Quellwasser.

Clear spring water.

Placeholder Picture
Placeholder Picture

Ein lokales Brautpaar bei ihrem Fototermin.

local bridal couple at their photo shooting.

Placeholder Picture

Und natürlich gibt es auch einen buddhistischen Tempel, den Chonggu Si, so wie es in jedem Dorf bei uns zu Hause eine Kirche gibt.

And obviously there has to be a Buddhist temple, the Chonggu Si, like there is a church in every village back home.

Placeholder Picture
Placeholder Picture
Placeholder Picture
Placeholder Picture
Placeholder Picture

21.10.2017: Fahrt von Yading nach Shangri-La.

October 21st, 2017: Drive from Yading to Shangri-La.

Placeholder Picture

Unsere längste Fahrt auf dieser Reise. Zwar nicht einmal 400 km, aber über drei Pässe von bis zu 5'000 Metern Höhe, zum Teil auf Strasse, die diesen Namen nicht verdienen.

Our longest drive on this journey. Not even 250 miles but over three mountain crossings of up to 16'500 feet partly on roads not deserving that name.

Placeholder Picture

Am Anfang waren sowohl Wetter als auch Strasse recht gut.

In the beginning the weather and the road were quite good.

Placeholder Picture
Placeholder Picture

Je schlechter das Wetter wurde, desto mieser wurden auch die Strassen.

As the weather turned bad the roads followed suite.

Placeholder Picture

Aber glücklicherweise lief alles bestens und wir hatten keinerlei Probleme und zudem gratis Geländfahrtraining.

But luckily everthing went well and we didn't experience any problems and received some free off-road-training.

Placeholder Picture
Placeholder Picture
Placeholder Picture

Eine der vielen Polizeikontrolle. Mein Pass und mein chinesischer Führerausweis gingen heute durch viele Hände.

One of the many police checkpoints. My passport and my Chinese driver's license have been in many hands today.

Placeholder Picture

Müde aber zufrieden über die pannenfreie Fahrt erreichen wir nach zehn Stunden hinter dem Lenkrad unser heutiges Ziel Shangri-La.

Tired but pleased about the incident-free drive we reached todays destination Shangri-La after about ten hours behind the wheel.

Placeholder Picture

22.10.2017: Shangri-La: Besuch des Gaden Songzanlin Klosters (kleiner Potala).

October 22nd, 2017: Shangri-La: visiting the Gaden Songzanlin monastry (little Potala).

Placeholder Picture

Dieses grösste buddhistische Kloster in Yunnan wurde im Jahr 1679 erbaut, während der Kulturrevolution stark beschädigt und ab 1983 wieder aufgebaut.

This biggest Buddhist monastry in Yunnan was built in 1679, badly damaged during the cultural revolution and rebuilt in 1983.

Placeholder Picture
Placeholder Picture
Placeholder Picture
Placeholder Picture
Placeholder Picture
Placeholder Picture
Placeholder Picture
Placeholder Picture
Placeholder Picture

Das Kloster befindet sich etwas ausserhalb der Stadt in wunderschöner Umgebung.

The monastry is located just outside of the city in beautful surroundings.

Placeholder Picture

23. + 24.10.2017: Shangri-La: Besuch der Altstadt.

October 23rd and 24th, 2017: Shangri-La: visiting the old town.

Placeholder Picture
Placeholder Picture
Placeholder Picture

Während viele andere alte Städte in China hauptsächlich mit Backsteinen gebaut sind, ist hier Holz das vorherrschende Baumaterial.

While many other old towns in China are built mainly with bricks, here the predominate building material is wood.

Placeholder Picture

Die grösste Gebetsmühle, die ich je gesehen habe.

The biggest prayer wheel I have ever seen.

Placeholder Picture
Placeholder Picture

Die unterste Zeile auf der Gebetsmühle zeigt nicht das Hakenkreuz der Nazis (dieses war um 45° verdreht), sondern eine Swastika, ein Glückssymbol, das im Hinduismus und im Buddhismus Verwendung findet und etwa 10'000 Jahre zurückverfolgt werden kann.

The bottom line of symbols does not show the hakenkreuz from the Nazi party in Germany (which was rotated by 45°) but a swastika, a symbol of luck used in Hinduism and Buddhism and can be traced back about 10'000 years.

Placeholder Picture
Placeholder Picture
Placeholder Picture
Placeholder Picture
Placeholder Picture

Wie so oft wird die Authentizität dem Kommerz geopfert, jedes Haus ist ein Geschäft und die Bewohner sind ausgezogen. Nun ja, die Leute müssen ja ihren Lebensunterhalt irgendwie verdienen.

As so often the authenticity is sacrificed to the commerce; every building is a business and the people don't live here anymore. Well, the people have somehow to make a living.

Placeholder Picture

25.10.2017: Fahrt von Shangri-La zu den Meili Schneebergen.

October 25th, 2017: Drive from Shangri-La to the Meili Snow Mountains.

Placeholder Picture
Placeholder Picture
Placeholder Picture
Placeholder Picture

26.10.2017: Sonnenaufgang in den Meili Schneebergen.

October 26th, 2017: Sunrise at the Meili Snow Mountains.

Placeholder Picture
Placeholder Picture
Placeholder Picture
Placeholder Picture
Placeholder Picture
Placeholder Picture

26.10.2017: Fahrt von den Meili Schneebergen nach Lijiang.

October 26th, 2017: Drive from the Meili Snow Mountains to Lijiang.

Placeholder Picture
Placeholder Picture
Placeholder Picture
Placeholder Picture

27. - 29.10.2017: Lijiang.

October 27th to 29th, 2017: Lijiang.

;
Placeholder Picture
Placeholder Picture

Es gibt sie noch, die speziellen kleinen Plätzchen mit dem alten Charme.

They are still there, the special little places with the charm of the old days.

Placeholder Picture

Aber der Kommerz hat an den meisten Stellen das Sagen.

But commerce is the driving force.

Placeholder Picture
Placeholder Picture
Placeholder Picture
Placeholder Picture

Trotzdem ein schöner und sehenswerter Ort.

Nevertheless a beautiful place worth visiting.

Placeholder Picture
Placeholder Picture
Placeholder Picture
Placeholder Picture

Und auch am Abend lohnt es sich, die friedliche (und sehr laute) Stimmung einzufangen.

And at night too it's nice to enjoy the peaceful (and very loud) atmosphere.

Placeholder Picture
Placeholder Picture
Placeholder Picture
Placeholder Picture
Placeholder Picture
Placeholder Picture

Nicht weit von Lijiang entfernt liegt die Kleinstadt Shuhe. Auch hier trifft man das gleiche Bild.

Not far away lies the small town of Shuhe. There is not much difference.

Placeholder Picture
Placeholder Picture
Placeholder Picture
Placeholder Picture

30.10.2017: Fahrt von Lijiang nach Dali.

October 30th, 2017: Drive from Lijiang to Dali.

Placeholder Picture

Eine Fahrt mehrheitlich auf fast neuen Autobahnen durch schöne Landschaften und einige Baustellen.

A drive on mostly new expressways through nice countryside and some construction sites.

Placeholder Picture

Dali ist die Hauptstadt des autonomen Gebietes der Bai-Leute. Allerdings kann man kaum einen Unterschied zu einer Stadt der Han feststellen.

Dali is the capital of the autonmous region of the Bai people. But it's difficult to see any difference to a town of the Han.

Placeholder Picture
Placeholder Picture
Placeholder Picture

Die Altstadt ist sehr schön mit vielen wirklich alten Häusern und Türmen.

The old town is very pretty with many really old houses and towers.

Placeholder Picture

Eingebettet in eine herrliche Landschaft.

Embedded in a beautiful landscape.

Placeholder Picture
Placeholder Picture

Sogar eine katholische Kirche (erbaut 1904) gibt es innerhalb der alten Stadt.

Even a catholic church (built in 1904) is inside the old town.

Placeholder Picture

Das Innere sieht dann allerdings eher protestantisch/calvinistisch als katholisch aus.

But the inside looks more protestant/calvinistic than catholic.

Placeholder Picture

Dominiert wird die Stadt allerdings vom Geschäftsleben.

But the town is definitely dominated by business life.

Placeholder Picture

In jedem Haus ist das Parterre in einen Laden umfunktioniert.

In every house the groundflor is a shop.

Placeholder Picture

Sogar der schmale Raum zwischen den Häusern wir zum Laden umfunktioniert.

Even the small space between houses is converted into shops.

Placeholder Picture

Und auf der für Spaziergänge prädestinierten Stadtmauer beanspruchen die vielen Hochzeitsfotografen den Platz für sich.

And on top of the city wall which would be meant for walking the many wedding photographers claim the space for themselves.

Placeholder Picture

Sicher eine der schöneren Altstädte, die wir besucht haben.

Definitely one of the prettier old towns we've visited.

Placeholder Picture

01.11.2017: Fahrt von Dali nach Kunming.

November 1st, 2017: Drive from Dali to Kunming.

Placeholder Picture

Kunming, die Hauptstadt der Provinz Yunnan, beherbergt etwa 7 Millionen Einwohnern und etwa 1 Million Wanderarbeiter.

Kunming the capital of Yunnan province is home to about seven million inhabitants and about 1 million migrant workers.