Placeholder Picture
Placeholder Picture
14. - 17.05.2015: Motorrad-Ausflug nach Bozen / Motorbike-Trip to Bozen (South Tyrol / Italy)
Placeholder Picture

Der Weg ist das Ziel. Dies gilt immer, aber natürlich ganz besonders bei einem Motorrad-Ausflug. Auf dem Weg über die Flüela ins Engadin.

The journey is the destination. This is always the case but especially on a motorbike trip. We're on our way across Fluela Pass towards the valley Engadin.

Placeholder Picture

Dieser ältere Herr beherzigt den Grundsatz: quäle deinen Körper, oder dein Körper quält dich.

This elder gentleman follows the principle: rack your body or your body will rack you.

Placeholder Picture

Und weiter über den Ofenpass auf die Alpensüdseite. Wir sind nicht die einzigen, die mit dem Motorrad unterwegs sind.

And on across the Fuorn Pass to the south side of the Alps. We're not the only bikers.

Placeholder Picture

Wir sind mit meiner Schwester Bea und ihrem Mann Thomas unterwegs.

We're accompanied by my sister Bea and her husband Thomas.

Placeholder Picture

Oberhalb von Bozen wohnen wir auf einem Bauernhof.

We stay on a farm above Bozen.

Placeholder Picture

Ein kurzer Ausflug in die Stadt gehört natürlich auch dazu.

A short excursion to the city must be.

Placeholder Picture

Aber die Natur ist hier das wirklich Wichtige.

But nature is the real highlight here.

Placeholder Picture
Placeholder Picture
Placeholder Picture

Und bereits sind wir wieder auf dem Rückweg.

Already on the way back home again.

Placeholder Picture
Placeholder Picture
Placeholder Picture

Diesmal geht es über den Reschenpass, ...

This time we take the route across Reschen Pass ...

Placeholder Picture

... mit seiner berühmten, im Stausee versenkten Kirche.

... with its famous submerged church inside the artificial reservoir.

Placeholder Picture

Ein schönes Wochenende mit perfektem Motorradwetter.

A beautiful weekend with perfect motorbike weather.