Wir mieteten eine Ferienwohnung in Zeneggen, hoch über Visp, mit atemberaubender Aussicht von unserem Balkon.
We rented a holiday flat high above Visp with a breathtaking view from our balcony.
Unsere erste Wanderung führt uns nach Niedergesteln, das bekannt für seine historischen Bewässerungskanäle (Suonen) ist.
Our first hike we start at Niedergesteln which is well known for its irrigation system (Suonen).
Diese verlaufen oft direkt neben den Wanderwegen und leiten das Wasser dahin, wo es für die Landwirtschaft benötigt wird.
They often ran parallel to the hiking path and channel the water to where the farmers need it.
Unser nächster Ausflug bringt uns nach Saas-Grund und mit der Hohsaas-Seilbahn auf den Kreuzboden.
Our next trip goes to Saas-Grund and by Hohsaas-Cablecar to Kreuzboden.
Endlose Felder mit Alpenrosen (Rhododendron ferrugineum).
Endles fields of Alp Roses (Rhododendron ferrugineum).
Sedimentschichten eines ehemaligen Meeresbodens als Schieferstein hoch in den Bergen.
Sedimentary strata from a former ocean floor as slate high up in the mountains.
Ein Besuch der eher technischen Art: Grande Dixence, die höchste Gewichtsstaumauer der Welt.
A more technical visit: Grande Dixence, the worlds highest gravity dam.
Alles ist etwas grösser: Umschalthahn in einer Druckleitung (Durchmesser: 3.2 m).
Everything is a bit bigger: valve in a pressure pipe (diameter: 10.5 ft).
In den Bergen kann das Wetter sehr schnell ändern.
Up in the mountains the weather can change very quickly.
Beim Besuch der Krone des Damms (Breite: 15 m) sieht man von See und den umliegenden Bergen leider nichts mehr.
As we visited the dams crown (width: 50 ft) sadly there was nothing to see of the lake or the surrounding mountains.
Bergwandern für faule Leute: mit der Luftseilbahn von Fiesch auf's Eggihorn.
Mountain hiking for lazy people: from Fiesch to Eggihorn by cable car.
Der Grosse Aletschgletscher, nur noch ein Schatten seiner selbst.
The Great Aletsch Glacier, not really much left of her greatness.
Berühmt für seine beeindruckende Berglandschaft mit dem Matterhorn.
Famous for her impressive alpine landscape with mount Matterhorn.
Wir fahren mit der Zahnradbahn auf den Gornergrat, mit Blick auf den Gornergletscher, dem zweitlängsten der Alpen.
We take the cog railroad to Gornergrat with a great view of Gorner Glacier, the second longest in the Alps.
Der Gornergrat bietet ein Panorama mit vielen 4-Tausendern.
Gornergrat offers a panorama with a lot of mountains higher than 4'000 meters (13'000 ft).
Aber das Matterhorn mit seinen 4'478 Metern Höhe sticht selbst hier heraus.
But mount Matterhorn - with her hight auf 4'478 meters (14'692 ft) - stands out even in this surroundings.
Auf unserer Rückreise überqueren wir den Grimselpass.
On our way back home we went across Grimsel Pass.
Dieser ist eine europäische Wasserscheide. Das Wasser auf der Südseite fliesst in die Rhone und ins Mittelmeer.
This is a European water devide. The water on the southside runs into the river Rhone and into the Mediterranean Sea.
Aber Richtung Norden fliesst das Wasser in die Aare, diese in den Rhein und schliesslich in die Nordsee.
But the water that flows towards north forms the River Aare which flows into the River Rhine which empties into the North Sea.
Ein wenig flussabwärts fliess die Aare durch eine sehr enge Schlucht.
A bit down river the Aare flows through a narrow gorge.
Dies ist eine private Internet-Seite ohne kommerzielle Interessen.
This is a private homepage without any commercial interests.