Placeholder Picture
2019
Placeholder Picture
10.04 - 10.05.2019: Eine Reise in die Schweiz / A Trip to Switzerland
Placeholder Picture

Niemand, der bei Verstand ist, reist im April in die Schweiz. Schon gar nicht von Dubai kommend, wo es bis 39°C. heiss war. Nun ja, es war ja nicht ganz freiwillig.

Nobody in his right mind travels to Switzerland in April. Especially not via Dubai where it has been over 100°F. Well, it was not quite voluntarily.

Placeholder Picture

Es gab aber auch schönes Wetter und wir konnten wieder in Fischenthal bei meiner Schwester wohnen. Danke.

Well, there was beautiful weather too, and we could stay at my sisters again. Thank you.

Placeholder Picture

Wanderland Schweiz.

Hiking country Switzerland.

Placeholder Picture
Placeholder Picture
Placeholder Picture
Placeholder Picture

Die Töss bei Saland.

The river Töss near the village of Saland.

Placeholder Picture

Frühling ist schön.

Spring is beautiful.

Placeholder Picture

Unsere Lieblingsstadt Rapperswil.

Our favorite town of Rapperswil.

Placeholder Picture

Ausgangspunkt für eine Schifffahrt nach Zürich.

Starting point for a boat trip to Zurich.

Placeholder Picture
Placeholder Picture
Placeholder Picture

Zürich Paradeplatz, das Bankenzentrum der Schweiz mit dem Hauptsitz von UBS und Credit Suisse.

Zurich Paradeplatz, the banking center of Switzerland with the headquarters of UBS and Credit Suisse.

Placeholder Picture

Zürich ist wunderschön und entspannt.

Zurich is beautiful and relaxed.

Placeholder Picture

Rathaus und Grossmünster.

City Hall and Cathedral.

Placeholder Picture

Fraumünster.

Women's Cathedral.

Placeholder Picture

Einer unserer absoluten Lieblingsort: der Pfäffikersee.

One of our favorite places: Lake Pfaeffikon.

Placeholder Picture

Natur in seiner schönsten Form.

Nature at it's best.

Placeholder Picture
Placeholder Picture

Frühlingserwachen.

Spring awakening.

Placeholder Picture
Placeholder Picture

2018
Placeholder Picture
12.06. - 12.07.2018: Ein Besuch in der Schweiz / A Visit to Switzerland
Placeholder Picture

Um Freunde zu besuchen und einige wichtige Dinge zu erledigen, entschieden wir und für einen Besuch in den Schweiz.

To visit friends and to handle some matters we decided to pay a visit to Switzerland.

Placeholder Picture

Wir konnten in dieser Zeit bei meiner Schwester Bea und ihrem Mann Thomas in Fischenthal wohnen. Herzlichen Dank dafür.

During this time we could stay at my sister Bea's and her husband Thomas' place at Fischenthal. Thanks a lot for that.

Placeholder Picture

Natürlich nutzten wir die Gelegenheit auch, um einige Wanderungen und Ausflüge zu machen und einige unserer Lieblingsplätze zu besuchen.

Of course we also made use of the opportunity for some hikings and excursions and to visit some of our favourite places.

Placeholder Picture

Wanderung am Tössstock. Der Wasserfall Burri.

Hiking at the headwaters of river Toess. The waterfall Burri.

Placeholder Picture
Placeholder Picture

Schnebelhorn - der höchste Gipfel im Kanton Zürich - mit Bergrestaurant Tierhag.

Schnebelhorn - the highest peak in the canton of Zürich - and the mountain restaurant Tierhag.

Placeholder Picture
Placeholder Picture
Placeholder Picture

Rapperswil ist immer wieder einen Besuch wert.

Rapperswil is always worth visiting.

Placeholder Picture

Die Altstadt mit Hafen, Schloss und Kirche.

The old town with harbour, castle, and church.

Placeholder Picture
Placeholder Picture
Placeholder Picture
Placeholder Picture

Der Lindenhof beim Schloss.

The Lindenhof (limetree courtyard) at the castle.

Placeholder Picture

Der obere Hauptplatz mit vielen guten Restaurants.

The upper quare with many good restaurants.

Placeholder Picture

Der Pfäffikersee, die Perle des Zürcher Oberlandes. Im Hintergrund Seegräben.

Lake Pfäffikon, the pearl of Zürich Oberland. In the background the village of Seegräben.

Placeholder Picture
Placeholder Picture
Placeholder Picture
Placeholder Picture
Placeholder Picture
Placeholder Picture
Placeholder Picture

Selbst die Römer liessen sich hier nieder: die Ruine der Römerkastells in Irgenhausen (Pfäffikon).

Even the Romans settled here: the ruins of the Roman castle at Irgenhausen (Pfäffikon).

Placeholder Picture
Placeholder Picture
Placeholder Picture

Ein Tagesausflug mit dem Glacier Express durch das Puschlav ins italienische Tirano.

A day trip on the Glacier Express through the valley of Poschiavo to the Italian town of Tirano.

Placeholder Picture
Placeholder Picture
Placeholder Picture

Europäische Wasserscheide zwischen Mittelmeer und Schwarzem Meer.

European water devide between Mediterranean and Black Sea.

Placeholder Picture
Placeholder Picture

Blick ins Val Poschiavo (Puschlav).

View of the valley Poschiavo.

Placeholder Picture
Placeholder Picture

Das Kreisviadukt in Brusio.

The circular viaduct at Brusio.

Placeholder Picture

Endstation Tirano in Italien.

Final stop at Tirano in Italy.

Placeholder Picture
Placeholder Picture
Placeholder Picture
Placeholder Picture

Und wieder zurück nach Hause.

Going back home.

Placeholder Picture
Placeholder Picture

Wanderung auf der Gamsalp im Toggenburg.

Hiking at Gamsalp in the valley of Toggenburg.

Placeholder Picture

Immer wieder schön.

Always nice.

Placeholder Picture
Placeholder Picture

Das Toggenburg ist perfekt zum Wandern.

The valley of Toggenburg is perfect hiking territory.

Placeholder Picture

Alpenrosen.

Alpenrose.

Placeholder Picture
Placeholder Picture
Placeholder Picture
Placeholder Picture