Die offizielle Residenz der britischen Monarchen in London.
The official resisence of the British monarchs in London.
Das London Eye oder Millenium Wheel ist mit 135 Metern Höhe das zweithöchste Riesenrad in Europa.
The London Eye or Millenium Wheel is at 443 ft the second highest ferris wheel in Europe.
Auf der anderen Seite der Themse liegen die bekannten Sehenswürdigkeiten Big Ben, ...
On the other side of river Thames are the wellknown tourist attractions Big Ben, ...
... der Westminster Palast (Parlamentsgebäuse) ...
... Palace of Westminster (House of Parlament), ...
... und die Westminster Abtei auf engstem Raum beieinander.
... and Westminster Abbey just next to each other.
Die Tower Bridge: ein absolut beeindruckendes Bauwerk.
Tower Bridge: a absolutely impressive construction.
Den Namen verdankt die Brücke nicht etwa ihrer Bauart, sondern den auf der anderen Seite gelegenen Tower of London.
The bridge doesn't owe her name because of the design, but to the fact that the Tower of Londen lies at the other side.
Die Klapp- und Hängebrücke im viktorianischen Stil wurde 1894 eröffnet.
The Victorian stile combined bascule and suspension bridge was opened in 1894.
Der volle Name "Königlicher Palast Seiner Majestät und Festung des Tower of London" gibt ein genaueres Bild.
The full name "His Majesty's Royal Palace and Fortress of the Tower of London" gives a more accurate picture.
Eine massive Festung, in welcher die Kronjuwelen aufbewahrt werden.
A massive fortress where the crown jewels are being kept.
Trotz der vielen archaischen Gebäude ist London eine entspannte Stadt.
In spite of the many archaic buildings London is a very relaxed city.
Schloss Windsor liegt etwa 40 km westlich vom Stadtzentrum Londons in der Grafschaft Birkshire.
Windsor Castle is located about 25 miles west of the city center of London in county Birkshire.
Es ist das Grösste durchgängig bewohnte Schloss der Welt.
It is the worlds biggest permanently occupied castle.
Die Ursprünge des Schlosses gehen über tausend Jahre zurück.
The building was started more than a thousend years ago.
Zwischen den beeidruckenden Gebäudeteilen gibt es auch herrliche Gartenanlagen.
In between the impressive buildings are fantastic gardens.
Hier fand Königin Elisabeth II ihre letzte Ruhestätte an der Seite ihres Mannes.
At the side of her husband Queen Elisabeth II found her last resting place here.
Die Paulus-Kathedrale ist der Sitz des anglikanischen Bischofs von London.
St. Paul's Cathedral is the seat of the Anglican Bishop of London.
Sie wurde nach dem Brand von London im Jahr 1666 neu erbaut und ist eine der grössten Kirchen weltweit.
After the great fire of London in 1666 the cathedral was newly built as one of the biggest churches in the world.
Der Blick von der Kuppel zum Eingang Richtung Westen.
The view from the dome towards the west entrance.
Das Albert Denkmal, von Königin Victoria zur Erinnerung an ihren geliebten Ehemann, Prinz Albert von Sachsen, in Auftrag gegeben.
The Albert Memorial, commissioned by Queen Victoria in rememberance of her beloved husband Prince Albert von Sachsen.
Auf der anderen Strassenseite, gleich ausserhalb des Hyde Parks: die berühmte Royal Albert Hall.
Just outside of Hyde Park, on the other side of the road: the famous Royal Albert Hall.
Einen kurzen Fussmarsch entfernt: der Kensington Palast ...
A short walk away: Kensington Palace ...
Dies ist eine private Internet-Seite ohne kommerzielle Interessen.
This is a private homepage without any commercial interests.